Весьма позабавила и сама песенка. (древнеирландский рэп пачтишта) и перевод доставляет.
а водоросли курят, или так... едят?
песенка Dúlamán автор Michael McGlynn в обработке ирландской группы Anúna из сборника "Celtic Origins" солист Ian Curran.
Песни радости и счастья. Dúlamán
В песне поется про два вида водорослей (dúlamán); один из них использовался в Ирландии для крашения ткани (dúlamán gaelach), другой – съедобный (dúlamán maorach). Но, конечно, песня не об этом.
Людей, живущих торговлей водорослями, прозывали по имени их основного товара.
Dúlamán Maorach был одним из ухажеров, лелеявших надежду заполучить в жены красавицу-дочь Dúlamán Gaelach’а. Само собой (как оно бывает в песнях), отец не хочет выдать ее за этого парня; но, похоже, Dúlamán Maorach уводит ее, не смотря ни на что.
Водоросль с желтых скал,
Водоросль дуламан
Лучшая в Ирландии!
Водоросль с желтых скал,
Водоросль дуламан
Лучшая в Ирландии!
«Парень свататься идет,
Дочка, милая, представь!»
«Матушка, дорогая,
Ближе прялку переставь».
Золотые волосы
У Ирландской Водоросли,
Уши малость глуховаты
У Прибрежной Поросли.
«В Дерри мы отправимся
С водорослью ирландской,
Дорогие туфли купим
Водоросли Ирландской».
В пятнах черные ботинки
На Прибрежной Поросли.
Брюки только да берет
На Наскальной Водоросли.
«Ох, я ей в красках расписал:
Куплю, мол, гребешок.
Она же говорит в ответ:
«Их у меня – мешок!»»
«А что ты, парень, здесь забыл?» -
Вопрос был к Скальной Водоросли
«Да к дочке сватаюсь твоей!» -
Ответил Водоросль Поросли.
«Куда ж ты дочь мою ведешь?»
Вопрос был к Скальной Водоросли
«Ну как куда… С собой веду!»
Ответил Водоросль Поросли.
«Водоросль с желтых скал,
Водоросль дуламан
Лучшая в Ирландии!
Водоросль с желтых скал,
Водоросль дуламан
Лучшая в Ирландии!»
за перевод спасибо Анюрьнна (жж mutatiospiritus)
дальше текст оригинала
Read more →