Когда кельтику пели сами ирландцы - "Ануна" мы видели. Но есть профессиональные исполнители ирландской музыки и в Сербии. Причем со своим очень вкусным и оригинальным живым звучанием.

Удар ирландского фолка пришел неожиданно из... Сербии
Это группа "Ортодоксальные кельты", популярная сейчас в Восточной Европе. В своей музыке они сочетают элементы фолка с легким рок-звучанием. Ребята из Orthodox celts повлияли на звучание некоторых более молодых групп, таких как Tir na n'Og и ирландской Stew of Sindidun.
Группа начинала карьеру с исполнения традиционных песен, постепенно расширяя свой репертуар в том числе и своими композициями. Тексты у них пишет Александр "Ака Кельт" Петрович (Aleksandar "Aca Celtic" Petrović), а музыку - скрипачка Анна Джокич (Ana Đokić). Все песни они исполняют на английском, но есть и чисто инструментальные композиции.
В Белграде они традиционно отмечают большим концертом День Святого Патрика и постоянно участвуют в Белградском Бирфесте.
Ортодоксальные кельты существуют с 1992 года, выпустив с десяток альбомов.
Они работали совместно с Мадам Пиано , про которую уже был пост ранее. Их более жесткое творчество разбавило мелодичное звучание Мадам Пиано, словно воздушный поцелуй, и получилось очень интересно.
Orthodox Celts - What's Goin' On
Orthodox Celts - Merry Sisters
Orthodox Celts - Star Of The County Down
"Классика" ираландской песни - горная дорога в Дублин
Orthodox Celts - Rocky Road To Dublin
Orthodox Celts - Far Away
Orthodox Celts - Green Roses
Orthodox Celts - Queen of the day
Orthodox Celts - I'll Tell My Ma & Spanish Lady
Ох уж этот машинный перевод! Голубчик, слово «orthodox» на русский переводится как «православный», «Русская Православная Церковь» по-английски пишется «Russian Orthodox Church».
Ох уж эти «знатоки» языка! ))) А чем не устраивает слово ортодоксальный? Ну хотя бы в словарь загляните прежде, чем писать. Ортодоксальный, т.е. последовательный, придерживающийся неуклонно основ какого-нибудь учения, мировоззрения (это не обязательно религия, это могут быть научные взгляды, общественные вопросы и т.п.). По-вашему надо было перевести название группы «Православные кельты»? Ничего не вызывает когнитивного диссонанса от этого словосочетания?